Pesquise entre vários professores de Inglês...
나타샤
안녕히 계세요!
I have question about verb in phrase: 안녕히 계세요. Is this verb here 견디다?
But then imperative present informal high is 견디세요. So, what is the story behind 계세요?
27 de dez de 2013 19:05
Respostas · 4
Nope, the base form of it is "있다", and "계시다" is the honorific form of "있다".
The ending "-(으)세요" is used to make a sentence into an imperative.
e.g.
계시다 + 세요 => 계세요.
드시다 + 세요 => 드세요.
However, "계세요" in "안녕히 계세요" is just a fixed expression when a guest leave like "안녕히 가세요", "어서오세요", etc.
\^o^/
28 de dezembro de 2013
The verb is 계시다...
27 de dezembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
나타샤
Habilidades linguísticas
Croata, Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
