Pesquise entre vários professores de Inglês...
Max
To have a bit of a ding-dong
Is this expression a euphemism for having sex?
Can it be another way for saying to have an argument or a fight?
How about to do something noisily like drill a wall?
I'm trying to ask how definite\vague this expression is?
29 de dez de 2013 13:57
Respostas · 5
1
This phrase is not used in US English.
If you did happen to use it in the US, the listener would probably think you just ate part of a small snack cake that is made by Hostess Brands cakes. See:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ding_Dong
29 de dezembro de 2013
1
To have a bit of a ding dong is to have a fight, verbal or physical. This is the only meaning of the phrase.
The exclamation "Ding dong!" maybe used when attractive person is seen, "Phwoar!" would be a more modern equivalent.
29 de dezembro de 2013
1
The only way I have ever used this expression is when people are arguing and shouting. As in, "My neighbours were having a bit of a ding-dong but somebody called the police and they quickly shut up!!"
29 de dezembro de 2013
Thanks everyone !
29 de dezembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Max
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Tailandês
Idioma de aprendizado
Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votados positivos · 11 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos