Pesquise entre vários professores de Inglês...
Cosima
“hardly” and “barely”
If I want to use “barely” to expree the meaning of “she can hardly speak english”, I should say ”she can barely speak english“ or ”she can't barely speak english“ ?
THX
3 de jan de 2014 14:49
Respostas · 3
1
The right way would be "She can barely speak english".
Are you familiar with the concept of a double negative? Like ...
"I don't want none"
In that case, the "don't" and "none" cancel each other out and it ends up meaning that you do want whatever it is.
"She can't barely speak english" is similar to that, so stick to the "can" in this case.
3 de janeiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Cosima
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
