Pesquise entre vários professores de Inglês...
John
what is the difference between "in term of" and "In terms of"?
25 de jan de 2014 22:58
Respostas · 4
2
"In term of" is incorrect. It should always be "in terms of".
25 de janeiro de 2014
2
I don't think "in term of" is correct. At least, if it is, I've never heard it before.
25 de janeiro de 2014
yes, no such thing as "in term of". It's always "in terms of".
26 de janeiro de 2014
I think "in term of" is at the singular and "in terms of" is at plural.
25 de janeiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
John
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 15 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
