Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vivian Fan
The difference among "join, join in, take part in, participate in, attend, partake in, go in for".
9 de fev de 2014 02:54
Respostas · 5
2
'Join' is usually used for groups, such as 'join the club', 'join us at the swimming pool'. If there are a number of people inviting less people to do the same thing as them.
'Join in' is used to encourage people, such as 'have a go and join in', or 'just join in whenever you like'.
'Take part in' is a little more formal. 'You can take part in a focus group' or 'take part in your local council meeting'. It means to have a role in, like 'taking part in a play' means being on-stage.
'Participate in' is formal again. 'Participate in our survey and win £100' or 'If you participate in our contest, you could be the next big thing'. It's often used in adverts or by companies as a polite way of saying 'do this thing'.
'Attend' is a verb meaning 'to go to', as in 'I attended my lesson' or 'I attended the meeting'. It just means that you were present.
'Partake in' is a little bit old-fashioned but means basically the same as 'take part in'.
'Go in for' is an American term. I think it is mostly used to indicate a preference, such as 'I don't go in for sandwiches', or talking about sports you play; 'I go in for football'.
9 de fevereiro de 2014
抱歉,方面太多了。
9 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vivian Fan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Cantonês), Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votados positivos · 2 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
