Pesquise entre vários professores de Inglês...
rjcorraya
「自動車」と「車」の違いは何ですか。 Both means "Car". So, when are each of these 2 words appropriate to be used? Another question: => Please give some example sentences when the 擬態語=>"ふらふら" can be used perfectly! ありがとうございます。
11 de fev de 2014 07:26
Respostas · 6
2
自動車 means an automobile or automobiles, and it can be used in a casual way and a formal way. 車 means something has wheels. It sounds a little casual when you mean an automobile. 熱が出て、ふらふらする。 気持ちがまだふらふらしている。 街をふらふらと歩き回る。
11 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!