Pesquise entre vários professores de Inglês...
sollniss
「光」と「明かり」の違いは何ですか。
または、何を使いますか。
13 de fev de 2014 21:04
Respostas · 1
1
こんにちわ(^^)
光 refers to the natural light which is relatively strong like the sun light.
あかり(明かり/灯かり) refers to a light relatively weak and soft (dim) like that of a candle. あかり also tends to be used for an artificial light like that of a lamp.
for example, for the moon light we can say 月の光 and 月明かり too. 月の光 implies that the light is relatively strong and white, whereas 月明かり implies that the light is relatively weak and dim.
hope this helps :)
14 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sollniss
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
