Pesquise entre vários professores de Inglês...
sollniss
「光」と「明かり」の違いは何ですか。 または、何を使いますか。
13 de fev de 2014 21:04
Respostas · 1
1
こんにちわ(^^) 光 refers to the natural light which is relatively strong like the sun light. あかり(明かり/灯かり) refers to a light relatively weak and soft (dim) like that of a candle. あかり also tends to be used for an artificial light like that of a lamp. for example, for the moon light we can say 月の光 and 月明かり too. 月の光 implies that the light is relatively strong and white, whereas 月明かり implies that the light is relatively weak and dim. hope this helps :)
14 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!