Pesquise entre vários professores de Inglês...
诺诺
What differences are there between "marido" und "esposo" ?
I hope that I can get the answer in English, in German or in Chinese. I am a biginner and I can just a little Spanish. Thank you very much! : )
29 de jun de 2008 02:14
Respostas · 6
3
Hi. I'm a spanish professor and "esposo" and "marido" are used in the same way. A "esposo" is a married man such as "marido". You can use them indistinctively.
29 de junho de 2008
1
la diferenia entre marido es que no estan legalmente casados solo conviven, cuando es esposo estas casada legalmente por la ley o por la iglesia.
30 de junho de 2008
1
None!...its the same thing. My name is Yaco and from Chile. I can learning to you spanish language, my e-mail is: [email protected] See you!
29 de junho de 2008
esposo = es cuando es legal por ley
marido = es union libre
5 de julho de 2008
estoy de acuerdo con Pam, cuando vives en union libre se dice "mi marido", aunque muchas personas lo usan como sinonimo de esposo. Tambien puedes decir "mi viejo", "mi pollo", etc. jejejejeje.
4 de julho de 2008
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
诺诺
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Espanhol
Idioma de aprendizado
Alemão, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
