Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ashley Welch
Requesting a receipt in Malay.
This is something I keep wondering, would it be a literal translation from English, or is it asked for in a different manner.
This is key for me as I constantly am getting receipts from taxi's that are reinbursed by my company.
Thanks =D
23 de fev de 2014 02:33
Respostas · 3
1
In English, you can say "Can you give me the receipt, please?"
In Malay, you can say "Bolehkah awak berikan saya resit?"
So, it is just a literal translation from English hahahaahaha (:
23 de fevereiro de 2014
Boleh beri saya resit?
1 de março de 2017
Or else, if you're about to use this word frequently, you may just simply say "boleh bagi/beri resit?" as we commonly say this. Or sometimes even simpler like "nak resit boleh?".
21 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ashley Welch
Habilidades linguísticas
Inglês, Malaio, Espanhol
Idioma de aprendizado
Malaio, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
