Pesquise entre vários professores de Inglês...
M.Yoyo
A German Question Hi everyone, :) I'm wondering how do I say, "Could you please keep your voice down? Thank you!" Is it correct to say, "Wuerdet Ihr moeglichst leise bleiben? Danke "
24 de fev de 2014 10:04
Respostas · 2
1
Polite singular+plural: Könnten Sie bitte etwas leiser sein? Danke! Informal singular: Könntest du ... Informal plural: Könntet ihr ... "Leise bleiben" (remain silent) doesn't make sense, because you want them to CHANGE their volume level, you don't want it to stay as it is. :-)
24 de fevereiro de 2014
informal: du, ihr formal: Sie, Sie Kannst du/Könnt ihr - bitte (etwas) leiser sein/sprechen Können Sie (oder Könnten Sie) - bitte (etwas) leiser sein/sprechen Würdest du/Würdet ihr - """ Würden Sie - """ Sei/Sprich bitte leiser. // du Seid/Sprecht bitte leiser. // ihr Seien/Sprechen Sie bitte leiser. // Sie
24 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!