Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
cheryl
日本人の場合、元旦の前の日に、予めお祝いたいですが、どうやって挨拶すればいいのでしょうか? 春節明け、 明けましておめでとうございます。 或いは 新年おめでとうございます。 の挨拶があるんだけど、 場合によって、表すことが違うんのでしょうか? 元旦前に春節の挨拶をしたいですが、どうやって表現すればいいの?
25 de fev de 2014 06:41
2
0
Respostas · 2
1
ほとんど同じと思います。口語で「明けましておめでとうございます」とよく言います。文章上で「新年おめでとうございます」をよく見ます。また、NHKニュースで「新年明けましておめでとうございます」と言います。元旦前の挨拶は「よいお年を」「よいお年をお迎えください」
25 de fevereiro de 2014
1
1
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
cheryl
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
5 votados positivos · 0 Comentários
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
5 votados positivos · 0 Comentários
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
42 votados positivos · 28 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.