Pesquise entre vários professores de Inglês...
John
When would I use vs "Lo que" vs "que"? Is there a simple way to understand when to use each?
27 de fev de 2014 20:40
Respostas · 4
2
You can usually think of "lo que" as "what" (or more literally "that which") when it is not at the beginning of a sentence. I don't understand what you are saying = no entiendo lo que dices. If you are starting a sentence with "what" then you need to use "que" (or cual). What are you saying = que dices?
27 de fevereiro de 2014
1
Please take a look at the examples listed on this website and see if they help : http://www.studyspanish.com/lessons/relproelque.htm Buena suerte!
27 de fevereiro de 2014
1
What I want to say is that=LO QUE quiero decir es que What do you want?=¿Qué es lo que quieres? What time is it?=¿Qué hora es?
27 de fevereiro de 2014
1
Hola John, no se si te refieres al uso de LO QUE con valor intensificativo, por ejemplo, "Me molestó LO ALTA QUE estaba la música" = LO + ADJETIVO + QUE En el resto de usos creo que no hay demasiados problemas, pon ejemplos de tus dificultades y las analizamos. Saludos.
27 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!