Pesquise entre vários professores de Inglês...
𝔸𝕟𝕒
Polish
why in polish if we said that " I am 18 years old" so we say in polish:
mam 18 lat? why not "jestem 18 lat"?
28 de fev de 2014 07:13
Respostas · 4
4
If we talk about the age we can use two forms:
a) mam 18 lat (it is more common, it says that "i have 18 year['s experiance in life]" or something like this)
or b) jestem osiemnastolaktą (girl) lub jestem osiemnastolatkiem (boy) - this is longer and less common, but can be translated into "i am 18"
28 de fevereiro de 2014
Just because. Why do you think that "I am 18" ist better than "I have 18" or anything else? :))))
28 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
𝔸𝕟𝕒
Habilidades linguísticas
Inglês, Indonésio, Polonês, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Polonês, Russo, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
28 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
