Pesquise entre vários professores de Inglês...
Zhaniya
선명해 주세요^^
그뿐만 아니라 따분하기 이를 데 없는 사람들에게 시달린을 당하기도 했다. 이 문장에서 "따분하기 이를 없는" 무슴 뜻입니까?
감사합니다!
3 de mar de 2014 14:34
Respostas · 2
"따분하-기 이를 데 없다"는 그 따분함의 정도가 매우 심하여, '이를 데', 즉, '끝'이 없다는 말입니다. 다시 말해서, '정말로 너무나 따분하다', '그야말로 아주 따분하다'와 같은 뜻입니다.
이르다 (동사, 도달하다, 미치다)
이르-ㄹ 데 (의존명사 데)
이를 데
형용사의 어간-기 이를 데 없다.
이 관용 표현은 주로 형용사의 명사형(-기)에 붙여서, 그 정도가 매우 심하다는 것을 강조할 때에 사용합니다. 참고로, 이 표현은 Advanced level 에서 배우는 고급 표현입니다.
이 표현과 거의 같은 뜻으로 사용되는 다른 관용 표현들은 아래와 같습니다.
"-기(가) 이를 데(가) 없다"
"-기(가) 그지없다"
"-기(가) 한량없다."
"-기(가) 짝이 없다"
따분하다
따분하-기 이를 데 없다.
따분하-기 그지없다.
따분하-기 한량없다.
따분하-기 짝이 없다.
3 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Zhaniya
Habilidades linguísticas
Inglês, Cazaque, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
