Ahmed
Welcher ist richtig Das ausländische Praktikum oder das ausländisches Praktikum?
13 de mar de 2014 17:10
Respostas · 8
Ein ausländisches Praktikum Das ausländische Praktikum "Das" already indicates that it is a neutral noun. You don't have to write exta "es" after the adjective. German is difficult, isn't is? :)
13 de março de 2014
das auslaendische Praktikum
13 de março de 2014
Danke Tommy!
15 de março de 2014
Hallo Ahmed, beide Ausdrücke sind falsch. Das Wort „ausländisch“ bedeutet, dass etwas/jemand aus dem Ausland kommt und sich jetzt in dem Land befindet, in dem auch der Sprecher dieses Wortes ist. Oder „ausländisch“ kann etwas sein, das ein Ausländer besitzt: Sprache, Akzent, Aussehen etc. Sie können Nacirs Begriff „Auslandspraktikum“ verwenden oder sagen: „Ich möchte gerne mehr über das Praktikum im Ausland wissen.“
15 de março de 2014
ZB wenn ich sagen möchte, ich möchte mehr über das ausländische Praktikum wissen. Soll ich über das ausländische oder ausländisches Praktikum sagen?
13 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!