Lia
خير أو خيرا ؟ Sometimes, people say "Jazaakillahu khayr", sometimes say "Jazaakillahu khairan". Which one is correct? It confused me. Is khair means good, and khairan means goodness? [?]
14 de mar de 2014 13:04
Respostas · 9
2
grammatical جزاك الله خيرا is Best and also جزاك الله خير correct phrase but not grammaticaly
15 de março de 2014
2
khayr and khairan means " good " but the correct sentence is " jazaka Allahu khairan " .
14 de março de 2014
1
khairan karena itu objek. hehe orang indonesia suka salah disitu.
14 de março de 2014
khaairan ...its correcًَt ok cuz its Object ok خيرا
14 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!