Adrain
แมวดำเป็นสื่อระหว่างมนุษย์กับวิญญาณได้ I picked up this in my dictionary, wondering why the word ได้ is used at the end of the sentence and how it functions. can i omit it in this sentence?
14 de mar de 2014 16:47
Respostas · 3
1
You can omit it but It depends on the context. Be careful. For example, if someone asks you "What animal can be a connection between human and spirit?" you can say the sentence by omitting ได้. But if the asker wants to know what a black cat can do, in this case, you should say ได้ because it refers to an ability. For example, ฉันว่ายน้ำได้ ฉันทำอาหารไทยได้
14 de março de 2014
In my opinion 1) with "ได้" => Black cats can be ... 2) without "ได้" => Black cats is ...
15 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!