huh?
When should 想 be used vs. 要?
14 de mar de 2014 22:16
Respostas · 4
1
Use 想 in case you * missing someone 我想你了 I'm missing you * want to do something 我想去吃午饭 I want to have lunch 我想去上学 * thinking 我在想昨天那家餐馆 I was thinking about the restaurant we've been 你在想什么? What are you thinking about?
15 de março de 2014
要 is more certain than 想
16 de março de 2014
When you put these two words together, you got 想要 , which can be same as 想 or 要 according to various scenario. But will never means "thinking 想".
15 de março de 2014
Synonymous, hard to define. Use 要 in case you wanted to, need to , or had to. For example: 我要走了 I have to leave. 我要吃东西了 I have to eat something 我要买点东西 I need to buy something 他要我帮他拿东西 he asks me to bring him something something/situation you can't refuse, or deny, such as 我要死了 I'm going to died 我要被他气疯了 you need something, to get 他从篮子里要了个苹果 He grabbed an apple from the basket
15 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!