Encontre Inglês Professores
Marie
When should 想 be used vs. 要?
14 de mar de 2014 22:16
Respostas · 4
1
Use 想 in case you
* missing someone
我想你了 I'm missing you
* want to do something
我想去吃午饭 I want to have lunch
我想去上学
* thinking
我在想昨天那家餐馆 I was thinking about the restaurant we've been
你在想什么? What are you thinking about?
15 de março de 2014
要 is more certain than 想
16 de março de 2014
When you put these two words together, you got 想要 , which can be same as 想 or 要 according to various scenario. But will never means "thinking 想".
15 de março de 2014
Synonymous, hard to define.
Use 要 in case
you wanted to, need to , or had to. For example:
我要走了 I have to leave.
我要吃东西了 I have to eat something
我要买点东西 I need to buy something
他要我帮他拿东西 he asks me to bring him something
something/situation you can't refuse, or deny, such as
我要死了 I'm going to died
我要被他气疯了
you need something, to get
他从篮子里要了个苹果 He grabbed an apple from the basket
15 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marie
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 votados positivos · 0 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votados positivos · 6 Comentários

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votados positivos · 13 Comentários
Mais artigos