Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lucas Myster
What does mean "blotto" in this case? "Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody."
22 de mar de 2014 10:43
Respostas · 5
1
Blotto means "very drunk".
22 de março de 2014
1
It probably means "really drunk."
22 de março de 2014
1
It means drunk.
22 de março de 2014
Ahh, one of my friends uses this word often. :) "Get blotto" means to get drunk. Think of blotting paper, ie. a kind of paper which is used to soak up liquid. We have hundreds of funny expressions for being drunk. I prefer to say "maggoted". What an image.
22 de março de 2014
It is an email: "Anne: Hey, let's blow off work early, go to a bar, pretend we're single. And rested. Either one. Maybe both. Allison: Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody. "
22 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!