Pesquise entre vários professores de Inglês...
jinwoon
この文は正確ですか?
1. 私は観光客に朝の駅で話しかけられた。
2. 私は母よりも父のほうに似たと言われる。
よろしくお願いします。母国語を違いました。
23 de mar de 2014 11:09
Respostas · 2
2
どちらも意味は通じますが、正確には、
1. 私は朝、観光客に駅で話しかけられた。または、 私は観光客に朝、駅で話しかけられた。
2.私は母よりも父のほうに似ていると言われる。
だと思います:)
23 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
jinwoon
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos