Pesquise entre vários professores de Inglês...
Magenta
Not your turn.
该你了 means "it is your turn".
But how do I say "It is not your turn"?
谢谢
28 de mar de 2014 13:15
Respostas · 16
1
in that dialogue about the bank it really translates as "it's your turn"
but
in fact, 该 你 了 means "you must".
31 de março de 2014
1
還沒輪到你 / 還輪不到你
你 下一場 / 你 下一回合 / 你 下一局
28 de março de 2014
还没轮到你
29 de março de 2014
it's not your turn 还没到你(almost the mening:it's still not your turn)
29 de março de 2014
还没轮到你。
29 de março de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Magenta
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
