Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mahdy
infatuated vs besotted
Hello
What is the difference between these two words? the dictionary says they are the same but Vocabulary In Use says that "besotted" is much more.
7 de abr de 2014 08:09
Respostas · 1
I have never heard "besotted" be used, except maybe in Shakespeare. "Infatuated" is fairly uncommon too, but it does get used sometimes.
Honestly, if you hadn't used made it clear that "besotted" means the same as "infatuated", I would have needed to look it up in a dictionary.
7 de abril de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mahdy
Habilidades linguísticas
Árabe (padrão moderno), Inglês, Persa (Farsi), Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
