They both mean "the start", "the beginning", or "the origin". In conversations, you may use them interchangeably. In formal writing, "simula" is almost always the one used.
15 de abril de 2014
0
1
1
As far as I know, "umpisa" comes from the Spanish "empezar", while "simula" is its pre-Hispanic Tagalog equivalent.
15 de abril de 2014
0
1
1
They have the same meaning and I think they can interchange.
15 de abril de 2014
0
1
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!