eleonoradelidou
What is the difference between 'Türkçe Konuşamıyorum' and 'Türkçe Konuşmuyorum'?
15 de abr de 2014 06:14
Respostas · 3
3
Türkçe konuşamıyorum means I can't speak Turkish. Türkçe konuşmuyorum means I don't speak Turkish. -(y)ebilmek/ -(y)abilmek is 'can, may, be able to' but its negative form is -(y)ememek/-(y)amamak. Konuşabilmek - konuşamamak (speak,talk) > konuşabiliyorum - konuşamıyorum Yaşayabilmek - yaşayamamak (live) > yaşayabiliyorum - yaşayamıyorum Sevebilmek - sevememek (love,like) > sevebiliyorum - sevemiyorum But if there is no infix as -e/-a(which means can't, may not), it means it's present continous in negative: Konuşmuyorum, yaşamıyorum, sevmiyorum
15 de abril de 2014
2
"Türkçe konuşamıyorum" means "I can't speak Turkish" (it is the negative of Türkçe konuşabiliyorum"), while "Türkçe konuşmuyorum" is the negative of "Türkçe konuşuyorum" and means "I don't speak Turkish".
15 de abril de 2014
Türkçe konuşamıyorum: I can't speak Turkish Türkçe konuşmuyorum: I don't speak Turkish
4 de maio de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!