Pesquise entre vários professores de Inglês...
Farid
What's the difference between "также", "тоже" and "же"?
19 de abr de 2014 20:01
Respostas · 8
1
Very different. If you are only looking at the spelling, then I'm not surprised that you are asking this question.
также = in the same way
тоже = also
же = has a lot of meanings, it can be an "emphasizer" (especially for sentences that are the opposite of what is expected / said by the other person), or it can also emphasize similarity, or even contrast (which is similar to it being an "emphasizer").
19 de abril de 2014
One more method:
1) Тоже, также = too, as well
I love to read. He likes to read too =
= Я люблю читать. Он любит читать тоже.
Or Я люблю читать. Он тоже (также) любит читать.
2) He knows Russian. He also knows English =
= Он знает русский. Также он знает английский.
(can not say "тоже")
3) Так же.
Often "же" can not pronounce.
He knows Russian as well as I do =
= Он знает русский так же (хорошо), как и я (знаю его) = Он знает русский так, как и я = Он знает русский, как и я.
21 de abril de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Farid
Habilidades linguísticas
Árabe, Árabe (Egípcio), Inglês, Alemão, Persa (Farsi), Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Árabe (Egípcio), Alemão, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
