Alice
Aiuto con frase idiomatica! Ciao a tutti! Qualcuno di voi mi sa dire come tradurre in inglese " vivere sulla propria pelle"? Esiste un corrispondete o devo tradurre in modo letterale?! Grazie mille!
23 de abr de 2014 10:35
Respostas · 3
1
Ciao Alice, che io sappia non esiste un corrispettivo inglese di ciò che intendiamo noi con questa espressione, ma qualcosa che potrebbe andarci vicino potrebbe essere" to attempt phisically or mentally"...spero di esserti stato d'aiuto...have a nice day :)
23 de abril de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!