Pesquise entre vários professores de Inglês...
Risma
Which is correct??? "I don't know what am I doing here" OR "I don't know what I am doing here"
25 de abr de 2014 13:53
Respostas · 4
2
"I don't know what I am doing here." is correct. For the other to be correct, it would have to be two sentences. So
I don't know. What am I doing here?
But this means something completely different. For instance, you would say it if someone asked you "What are you doing here?"
"I don't know what I am doing here." is just stating that you don't know the reason why you are here.
25 de abril de 2014
‘’I don't know what I am doing here‘’ is correct.
25 de abril de 2014
I don't know what I am doing here.
25 de abril de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Risma
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Indonésio, Italiano, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão, Italiano, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
