Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kevin Liu
why is 要 being use here? I came across the sentence: 好像要下雨了 - haoxiang yao xia yu le So i am confuse because i dont know why the verb 要 is being use here, shouldnt it be: 好像下雨了 - haoxiang xia yu le Thanks in advance...
29 de abr de 2014 20:19
Respostas · 8
2
要= will! 好像要下雨了= It looks like it will rain.
29 de abril de 2014
2
In addition to what Beth mentioned, "要 ... 了" is an expression to indicate a future event.
29 de abril de 2014
“要”表示一种推测,“下雨了”是在陈述事实。
2 de maio de 2014
这里的"要"是“马上”,“就快要” 的意思哦。
1 de maio de 2014
要 is tricky. It can mean: --want (我要去, I want to go.) --must (我要去, I want to go. -- though Mainlanders might tend to use 得 instead) --will (simple future: I will go, usually with a time expression like 我 明天 要去她家。) Most beginning textbooks ignore the multiple meanings, but if you start reading level-appropriate stuff, you'll encounter all these meanings all mixed up, all the time.
29 de abril de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!