Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kevin Liu
why is 要 being use here?
I came across the sentence:
好像要下雨了 - haoxiang yao xia yu le
So i am confuse because i dont know why the verb 要 is being use here, shouldnt it be:
好像下雨了 - haoxiang xia yu le
Thanks in advance...
29 de abr de 2014 20:19
Respostas · 8
2
要= will! 好像要下雨了= It looks like it will rain.
29 de abril de 2014
2
In addition to what Beth mentioned, "要 ... 了" is an expression to indicate a future event.
29 de abril de 2014
“要”表示一种推测,“下雨了”是在陈述事实。
2 de maio de 2014
这里的"要"是“马上”,“就快要” 的意思哦。
1 de maio de 2014
要 is tricky. It can mean:
--want (我要去, I want to go.)
--must (我要去, I want to go. -- though Mainlanders might tend to use 得 instead)
--will (simple future: I will go, usually with a time expression like 我 明天 要去她家。)
Most beginning textbooks ignore the multiple meanings, but if you start reading level-appropriate stuff, you'll encounter all these meanings all mixed up, all the time.
29 de abril de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kevin Liu
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
