Pesquise entre vários professores de Inglês...
Bobbie
What does "espera" mean here?
I saw this movie title "Noches de espera". What does "espera" mean in this case? Waiting? Hoping? How do I translate the phrase? Nights of waiting? Nights of hope/hoping?
7 de mai de 2014 01:56
Respostas · 11
2
espera = waiting, would be the most appropriate translation. In this case the word "espera" refer to waiting from a period of time.
7 de maio de 2014
1
Hi Robbie, In the majority of films the original title is modified conform the country, in this case the original name of this film is "Longing Nights" what translates a spanish how "Noches de anhelo" or in this case is acceptable "Noches de espera"
7 de maio de 2014
1
Calm nights // Relaxing nights // Tranquil nights
7 de maio de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Bobbie
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 15 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
