Pesquise entre vários professores de Inglês...
Maryann
Corrigez, svp!
"Merci de m'avoir choisie comme une demoiselle d'honneur."
Merci en avance! :)
14 de mai de 2014 02:47
Respostas · 8
2
Ici "une" n'est pas nécessaire. "Merci de m'avoir choisie comme demoiselle d'honneur". Merci d'avance :)
14 de maio de 2014
1
"Merci de m'avoir choisie comme demoiselle d'honneur." plutôt (:
14 de maio de 2014
de rien :-)
15 de maio de 2014
Thank you for the corrections and explanation! I appreciate it :)
14 de maio de 2014
For some reasons, French have decided that job titles, when they apply to someone specifically, do not need an article. Ex : Je suis musicien. (But if it's not to describe someone you know, someone not that special, you need an article. Ex : J'ai engagé un musicien.) So here, the same is true. Being a bridesmaid is, in a way, a kind of work.
14 de maio de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Maryann
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
