Pesquise entre vários professores de Inglês...
abdi
what is the meaning of هاجس الأمن ???
i found the word هاجس to mean obsession, suspicion , apprehension
i normally see this word together as هاجس الأمن but i cant figure out what is meant by this phrase,
can someone advise me what would be the best translation in English and possibly give me an example of its usage.
thnx
15 de mai de 2014 15:21
Respostas · 3
2
I think the convenient translation would be Security concern; ex: Ukraine have security concern due to Russian role.
15 de maio de 2014
1
it's something that preoccupies you. Keeps you thinking about it.
As Nejad said , "Concern" might be the best fitting term for it.
15 de maio de 2014
I think the best equivalence word for هاجس in English will be presentiment or premonition
16 de maio de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
abdi
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Árabe
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
