Pesquise entre vários professores de Inglês...
Serge
"Tied up' or 'Occupied': which of them is correct?
Is it possible to say 'I'm tied up all day' and 'I'm occupied all day' with the meaning 'I'm busy'?
26 de jun de 2014 12:51
Respostas · 3
1
It's a question of register - they mean the same, but (as is the case with most phrasal verbs) 'tied up' is more informal.
26 de junho de 2014
1
Yes, you can say either.
26 de junho de 2014
It is true, you can say both and mean the exact same thing. It is a choice between using it in a formal setting or an informal setting. You would sound more proper and would use "occupied" when using it in the professional sense with someone who you may not know. "Tied up" is informal and also a popular English expression meaning busy doing other things and would be used with people you know. It would be more common to say that you are "tied up all day" and perhaps make you sound more fluent with English ;)
26 de junho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Serge
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
