Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mike
Cuando y cómo se utiliza la frase "ahora toca..." ("saber" por ejemplo)?
9 de jul de 2014 02:05
Respostas · 8
3
"Tocar" in this context means "to be the turn of". For example: Ahora le toca a Cristobal hablar sobre las nuevas instalaciones. Now it is Cristóbal's turn to talk about the new facilities. Le tocaba a María habla, pero no quiso. It was María's turn to talk, but she did not want to. Ahora, a mí me toca preguntar y a ti te toca responder. Now, it is my turn to ask questions, and your turn to answer them. As an extension of this meaning, you can use it as "it is someone's duty to do something". Yo ya hice lo que tenía que hacer, ahora te toca cumplir tu parte. I already did what I had to do, now it is your turn to do your part. I hope this helps.
9 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!