Sina
Nije šija nego vrat Možete li, molim vas, da mi date primere kada (u kojoj situaciji) se kaže "Nije šija nego vrat". Hvala :)
12 de jul de 2014 21:17
Respostas · 7
6
Izraz se upotrebljava nakon konstatacije da različita razjašnjenja o nekom pojmu, ličnosti, ...govore zapravo o istome. Možda može poslužiti ovaj primer: Sebin: sredstvo masovnog transporta, koji koristi šine = voz Hrvat: sredstvo masovnog prometa, koje koristi tračnice = vlak Reakcija. Eh, nije šija, nego vrat ! :-)))
14 de julho de 2014
Nema na čemu Sina. :)
14 de julho de 2014
Hvala ti puno na odgovoru, Kiki!
13 de julho de 2014
Ukoliko ja nešto objašnjavam i neko drugi ce objasniti to drugim rečima ali ako je smisao njegovog objašnjenja isti kao moj ja ću reći:Nije šija nego vrat. To jest oba objašnjenja se svode na isto.
13 de julho de 2014
Šija i vrat su sinonimi i označavaju jedan isti pojam.
13 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!