Encontre Inglês Professores
Franco_Wang
Ringraziare per l'invito o dell'invito?
quale prep. si deve utilizzare?
13 de jul de 2014 08:43
Respostas · 9
5
Entrambe indifferentemente.
Solo nel caso tu volessi dire "Ti ringrazio di cuore..." allora ti consiglierei il "per" così da evitare una cacofonia.
"Ti ringrazio di cuore per avermi invitato" :-)
"Ti ringrazio _di_ cuore _di_ avermi invitato" :-| ... ma non sarebbe in nessun modo sbagliato.
13 de julho de 2014
2
per l'invito.
13 de julho de 2014
2
Both are correct.
14 de julho de 2014
2
You can say both ways!
13 de julho de 2014
1
Before a verb in the infinitive form, it is quite ugly (and wrong) to use /di/.
Examples:
-- ti ringrazio per avermi invitato.
-- ti ringrazio per aiutarmi a evadere dal carcere, speriamo di trovare un bel tempo fuori.
If you use /per/ I think you will be right 100 % of the time even before nouns.
-- grazie per la lettera che mi hai scritto.
-- ti ringrazio dell'invito, ci fa molto piacere.
Better:
-- ti ringrazio per l'invito, ci fa molto piacere.
13 de julho de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Franco_Wang
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Italiano
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 votados positivos · 0 Comentários

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 votados positivos · 5 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos