Pesquise entre vários professores de Inglês...
καιρός
holy shit and holy crap
Movies often use holy shit Or holy crap
What's the difference between the two?
13 de jul de 2014 16:58
Respostas · 4
4
Obviously, there's no difference in meaning, because exclamations and expletives have no meaning as such.
I would say that the second would be seen as slightly less vulgar/ more acceptable.
13 de julho de 2014
3
Yes, "crap" is slightly less vulgar.
13 de julho de 2014
2
Haha....well...
"Holy shit" Is considered a curse, a swear word.
"Holy crap" has the same meaning, but is not a swear. However, it is still vulgar.
13 de julho de 2014
"crap" is a less vulgar way of saying "shit," and can be used instead of "shit" if you want to express some vulgarity but don't want to offend people by using an actual swear word, for example if there are children around or you're at the office. for another example, "frigging" or "freaking" are more polite versions of "fucking," e.g., "what's your frigging problem?" "Shit" and "fuck" are generally seen as extremely vulgar and offensive, so people use these replacements words instead. You see this a lot on American network television because the regulations don't allow shows to use "shit" or "fuck."
14 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
καιρός
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Grego, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Grego, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
