Sarah
anyone explain this for me? atterneys at law? We confirm our ability to act as British Virgin Islands attorneys-at-law with regard to the due diligence of the Company. 关于公司的尽职调查,我方确信我们能够担任维尔京群岛律师。 is my chinese translation right? or can you explain it in plain English?
17 de jul de 2014 08:58
Respostas · 1
i think its right, but there u need some changes,, over all its good
17 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!