Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tomas
diference between cross / walk over
Hello:)! Please what is the difference between walk over, cross and cross over? Can I say:
1) I crossed the bridge
2) I walked over the bridge
3) I crossed over the bridge
Thank you :)
19 de jul de 2014 18:29
Respostas · 4
2
In these three sentences, they have the same meaning and all are correct. The only difference is that "I walked over the bridge" signifies that you were on foot and you could have "crossed" or "crossed over" in a car, on a bike, on foot, etc...
19 de julho de 2014
In English, you are more likely to say "I crossed the street" or "I crossed the road" when you walk from one side of the road to the other. People say "I walked over the bridge" more than they would say "I crossed the bridge" - both are correct, but culturally we are more likely to say it like I mentioned.
19 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tomas
Habilidades linguísticas
Tcheco, Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
