Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rachel Boyce
Professor ProfissionalRussian for it???
I'm getting confused!
I understand the whole gender thing but with something like 'it's raining' my brain is just not working on trying to get round the 'it' part!
...?... идёт.
Help?
22 de jul de 2014 15:53
Respostas · 5
2
I understand why you are confused:) In this case there isn't direct translation from English to Russian and vice versa. As I understand in English here "rain" is a verb. In Russian we have a noun "дождь" don't have a verb. If I tried to make direct translation "Дождь идет" it would be "Rain is going" :)
22 de julho de 2014
1
Идет дождь.
Дождь идет.
It's possible to say both of these.
22 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rachel Boyce
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
