Tobias
fördröjningen vs försening Is there a difference at all? :)
23 de jul de 2014 21:48
Respostas · 3
1
Yes...nuances... But in an attempt to explain I would argue that "fördröjning" means something that is suppose to happen is taking longer time than it should... Example: The bus is delayed due to bad weather. "Försening" on the other hand is a scheduled "happening" which doesn't happen on time... For example: The bus will be late( försenad) due to the delay( fördröjning) caused by the bad weather.
27 de julho de 2014
1
Fördröjning means delay while försening means to be late.
24 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!