Pesquise entre vários professores de Inglês...
Emrys
la demora y el retraso
Son siempre los mismos o tienen un significado diferente?
24 de jul de 2014 13:26
Respostas · 6
1
Estas palabras tienen un significado similar pero dependiendo del contexto pueden cambiar (you should see the context of the sentence). Cuando hablamos de deudas o retrasos en el transporte suele utilizarse demora (trasportation or debts). Por otro lado, si alguien llega tarde es mejor usar retraso. Un saludo
25 de julho de 2014
1
retraso = retardation; lateness
demora = procrastination; delay
24 de julho de 2014
1
Demora: Tardanza en el cumplimiento de una obligación.
retraso: Llegar tarde a alguna parte.
La clave esta en la obligacion que implica la "demora".
24 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Emrys
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
