Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mahdiyya Ahmed
Difference between 하지만 and 근데?
I don't understand when you should use the two. They mean but or however, right?
Can you explain this to me?Example:
보내고 왔어 근데 영국에 도착하는데 좀 오래걸릴거야..
Could you substitute 근데 with 하지만?
28 de jul de 2014 17:04
Respostas · 3
3
근데 is a short for 그런데
하지만 means "but, however, though"
그런데 means "well, by the way, anyway, but, however"
그런데 has additional meaning of "by the way" compared to 하지만
In the above sentence, you can substitute 근데 with 하지만.
29 de julho de 2014
하지만 is but, 근데 is so,maybe.
28 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mahdiyya Ahmed
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 votados positivos · 11 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos
