emar
break.getaway I need to translate : escapada which is a short holiday away for a weekend at most. Can I say :have a break from home A getaway from home ??????
30 de jul de 2014 10:00
Respostas · 2
A "getaway" is correct or a "weekend getaway". A "short break" would also work. I'm going to take a short break from home. I'm going to have a short break, then I'll be back. I'm exhausted, I need to go on a weekend getaway.
30 de julho de 2014
'Break' or 'short break' would be best, and you don't need to say 'from home'. 'Getaway' is the type of word used by travel companies in their brochures - we don't tend to use it in everyday speech or writing. You could just say 'a weekend away' or 'a few days away'.
30 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!