Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ruby Chen
"It's kind of you" and "You are so kind" are they same meaning?
31 de jul de 2014 05:46
Respostas · 4
5
They are not the same.
"It's kind of you" is referring to a specific action.
"You are so kind" is saying the entire person is a kind person.
---------------
"It's kind of you to give me a gift." == Your action is kind.
"You are so kind for giving me money." == I think you are a kind person in general.
31 de julho de 2014
1
Really they are about the same, but in the first you are saying whatever they did was kind. In the second, you are making a general comment about the person. Also with the first you would probably add more to the sentence, such as, "It's kind of you to say that" or "It's kind of you to help me".
31 de julho de 2014
Joe's answer is correct.
The first sentence is a statement referring to a kind act.
The second statement is a compliment to the person.
31 de julho de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ruby Chen
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
