Pesquise entre vários professores de Inglês...
sarasoars
Difference between Can you help me? and Can I help you?
Is there a difference between saying in Korean : Can you help me? and Can I help you?
I'm not sure if what I wrote is correct
도와 줄 까요? Can you help me?
도와 드릴까요? Can I help you?
8 de ago de 2014 08:49
Respostas · 3
1
"도와드릴까요?" has same meaning with "도와줄까요?"
드리다 is humble form of 주다 used for someone who is superior in status.
Can you help me?
나 좀 도와줄래? informal
좀 도와줄래요? formal
좀 도와줄 수 있어요? formal
좀 도와주시겠습니까? very formal
Can I help you?
도와줄까? informal
(좀) 도와줄까요? formal
도와드릴까요? formal
도와드려도 되겠습니까? very formal
8 de agosto de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sarasoars
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
