Pesquise entre vários professores de Inglês...
Echo Tang
what's the difference between "check up' and "check on"? They seem have the same meaning. Both are check something carefully. Are they really the same? If not, what's the difference? How to use them seperately.
10 de ago de 2014 14:43
Respostas · 1
3
Hmm - I have to think about this. If you say -"he's been checking up on me", this means he has been keeping a regular watch on me. It implies suspicion. "I'll have to check on that" really means the same as "check" by itself. In fact, the extra "on" doesn't sound good. I can't think of any use of the phrasal verb "check up". I think you can safely ignore it. If we go to the doctor for a routine appointment, we call it "a check-up" - this is a noun. Hope that helps, Michael
10 de agosto de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!