Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rubby
Reading test - Topik 35th
남자가 기차에 타려는 순간 신발 한 짝이 벗겨져 아래로 떨어졌다. 신발의 짝의 맞아야 누군가 신을수 있다고 생각했기 때문이었다
I have encountered difficulties when I tried to translate into English although there is no new word. Can any one help me pls?
12 de ago de 2014 01:47
Respostas · 2
(가)그러자 남자는 다른 쪽 신발도 벗어 그 옆으로 떨어뜨렸다.
Then he took off the other shoe and dropped it by the side.
(나)남자가 신발을 주우려고 했지만 기차가 움직이기 시작했다.
He tried to pick up a shoe, but a train started to move.
(다)신발의 짝이 맞아야 누군가 신을 수 있다고 생각했기 때문이었다.
Because he thought that someone could put on shoes only if shoes must be paired.
(라)남자가 기차에 타려는 순간 신발 한 짝이 벗겨져 아래로 떨어졌다.
In the instant when a man ride on a train, a shoe come off and fell down.
(라)-(나)-(가)-(다)
12 de agosto de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rubby
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
