Pesquise entre vários professores de Inglês...
jenny park
Can I just say " u had me" instead of " u had me going"? Or does it mean the different thing?
12 de ago de 2014 01:57
Respostas · 2
2
Hmmm, the phrase 'you had me', in the context of where someone had been fooling you into believing something that isn't true, can also be expressed as 'you had me going' (only in informal speech). It is correctly used when followed with something like: 'you really had me going there' or 'you had me going all along'. In short, English natives will understand you both ways :)
12 de agosto de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
jenny park
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
