Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jeremiah
Is 拙者 a normal thing to use?
I read that 拙者 is a very polite way to say I. But it also says used by samuri. Naturally in real life i use the most polite form of everything. I'm a noble and honest person and such is my language. I rarely use slang or informal words. Would i be looked at as weird for using 拙者 when referring to myself?
18 de ago de 2014 20:48
Respostas · 6
2
We never use 拙者 in our daily life. A polite way to say I is "私= わたくし/watakushi." Both men and women can use it. "拙者" was used by samurai or bushi before the Meiji period,1868.
18 de agosto de 2014
1
I agree with Mami-san.
If someone says 拙者 in conversation, I think he uses it jokingly to amuse his listeners.
我 is a written word. But we only see it in old books.
我々, 我ら (we) is still used nowadays, but it sounds pretty solemn.
19 de agosto de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jeremiah
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
