Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
What is the difference between ´´no hay´and ´sin´, have something different ?
16 de jan de 2008 15:16
Respostas · 2
“no hay ”es un verbo,puede formar un frase.Pero "sin" no puede componer un frase.
26 de janeiro de 2008
The Literal translation is 'No hay' means 'There is no' and 'sin' means with out.
if you say 'no hay', it means, that there used to be something but that is no longer true. i.e : No hay mas leche (there is no more milk) Habia leche, pero no hay más. (there used to be milk, but no more).
Sin mens without, you could understud this by examples, here are some
se marchó sin ellos, he left without them; costó mil pesos, sin contar el IVA, it cost one thousand pesos, not including VAT; el edificio estaba sin terminar, the building was unfinished; entre sin llamar, come in without knocking; saldré sin que me vea, I'll go out without him seeing; una bebida sin alcohol, a non-alcoholic drink.
16 de janeiro de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
